Los tres Chiflados Colección 190 Cortos
Serie de TV (1934-1959). 190 episodios. Serie cómica que alcanzó un reconocimiento mundial. El conjunto conoció varias formaciones, y sus integrantes más festejados son mejor conocidos por sus apodos que por sus nombres: Moe, Larry y Curly (Curley en algunas de las presentaciones de sus cortos), y también Shemp y Joe. Se hicieron famosos por sus casi dos centenares de cortometrajes, en donde cultivaron una comicidad basada en la violencia física y en el juego verbal, un género que se conoce bajo el nombre inglés de slapstick.
1934
001 – Woman Haters (Los odiamujeres)
002 – Punch Drunks (El boxeador musical)
003 – Men in Black (Hombres de negro)
004 – Three Little Pigskins (Tres magos del football)
1935
005 – Horses’ Collars (Chiflados a la horca)
006 – Restless Knights (Caballeros revoltosos)
007 – Pop Goes the Easel (Chifladuras de artista)
008 – Uncivil Warriors (Tres civiles poco guerreros)
009 – Pardon My Scotch (Tres legítimos escoceses)
010 – Hoi Polloi (Entre amigos te veas)
011 – Three Little Beers (Los tres cervecerosos)
1936
012 – Ants in the Pantry (Un hormiguero en la despensa)
013 – Movie Maniacs (Maniáticos del cine)
014 – Half Shot Shooters (Tiradores de medio pelo)
015 – Disorder in the Court (Desorden en la Corte)
016 – A Pain in the Pullman (Un latoso en el pullman)
017 – False Alarms (Falsas alarmas)
018 – Whoops, I’m an Indian! (¡Soy un piel roja!)
019 – Slippery Silks (Sedas resbalosas)
1937
020 – Grips, Grunts and Groans (Golpes, quejidos y gemidos)
021 – Dizzy Doctors (Médicos mareados)
022 – 3 Dumb Clucks (Tres bobos incompetentes)
023 – Back to the Woods (Retorno a los bosques)
024 – Goofs and Saddles (Tontones y albardones)
025 – Cash and Carry (El tesoro enterrado)
026 – Playing the Ponies (Apostando a los caballos)
027 – The Sitter Downers (Los tres sentados cansados)
1938
028 – Termites of 1938 (Termitas de 1938)
029 – Wee Wee Monsieur (Sí, sí, señor)
030 – Tassels in the Air (Decoración de interior)
031 – Healthy, Wealthy and Dumb (Saludables, ricos y bobos)
032 – Violent Is the Word for Curly (Curly, el violento)
033 – Three Missing Links (Tres eslabones perdidos)
034 – Mutts to You (Perreros y niñeros)
035 – Flat Foot Stooges (Los chiflados son bomberos)
1939
036 – Three Little Sew and Sews (Tres pícaros costureros)
037 – We Want Our Mummy (Queremos a nuestra momita)
038 – A Ducking They Did Go (¡Al agua, patos!)
039 – Yes, We Have No Bonanza (Que pasó con la bonanza)
040 – Saved by the Belle (Salvados por una bella)
041 – Calling All Curs (De canes a canes)
042 – Oily to Bed, Oily to Rise (Oro negro, pero muy negro)
043 – Three Sappy People (Tres agentes dementes)
1940
044 – You Nazty Spy! (Yo espía nací)
045 – Rockin’ Thru the Rockies (Caravana de chiflados)
046 – A Plumbing We Will Go (Plomeros a Go-Go)
047 – Nutty But Nice (Chiflados, pero… Educados)
048 – How High Is Up? (¿Qué tan arriba es arriba?)
049 – From Nurse to Worse (De mal en peor)
050 – No Census, No Feeling (Sin sentidos y sin sentimientos)
051 – Cookoo Cavaliers (Tres caballeros tocados)
052 – Boobs in Arms (Chiflados a las armas)
1941
053 – So Long Mr. Chumps (Adiós, mister chambón)
054 – Dutiful But Dumb (Hermosa, pero poco talentosa)
055 – All the World’s a Stooge (El mundo está chiflado)
056 – I’ll Never Heil Again (Jamás volveré a decir:”¡Heil!”)
057 – An Ache in Every Stake (Cada hielo un deshielo)
058 – In the Sweet Pie and Pie (Pastel, dulce pastel)
059 – Some More of Samoa (Chifladuras en Samoa)
1942
060 – Loco Boy Makes Good (El Triunfo de un chiflado)
061 – Cactus Makes Perfect (La práctica hace al maestro)
062 – What’s the Matador? (Toreros a topes)
063 – Matri-Phony (Matri-Erroneo)
064 – Three Smart Saps (Tres inteligentes sapos)
065 – Even As IOU (Jugadores con suerte)
066 – Sock-a-Bye Baby (¡Al diablo con el bebé!)
1943
067 – They Stooge to Conga (Tres agentes especiales)
068 – Dizzy Detectives (Detectives despistados)
069 – Spook Louder (Fantasmas fachosos)
070 – Back from the Front (El triunfo de tres marinos)
071 – Three Little Twirps (Tres pequeños idiotas)
072 – Higher Than a Kite (Más altos que un papalote)
073 – I Can Hardly Wait (Apenas puedo esperar)
074 – Dizzy Pilots (Pilotos mareados)
075 – Phony Express (Campeones del Oeste)
076 – A Gem of a Jam (Un paquete de líos)
1944
077 – Crash Goes the Hash (Comida a la chiflados)
078 – Busy Buddies (Atareados y chiflados)
079 – The Yoke’s on Me (Yo pagué el pato)
080 – Idle Roomers (Huésped inesperado)
081 – Gents Without Cents (Adinerados sin centavos)
082 – No Dough Boys (Chiflados poco adinerados)
1945
083 – Three Pests in a Mess (Tres tontos en dificultades)
084 – Booby Dupes (Bobos engañados)
085 – Idiots Deluxe (Idiotas de Lujo)
086 – If a Body Meets a Body (Si alguien encuentra un cadáver…)
087 – Micro-Phonies (Los microáfonicos)
1946
088 – Beer Barrel Polecats (La polca del chifladito)
089 – A Bird in the Head (Sesos de pájaro)
090 – Uncivil War Birds (Aves de guerra poco civiles)
091 – The Three Troubledoers (Tres revoltosos)
092 – Monkey Businessmen (Empresario sin empresa)
093 – Three Loan Wolves (Tres agiotistas empeñados)
094 – G.I. Wanna Home (Necesito una casa)
095 – Rhythm and Weep (Ritmo y lágrimas)
096 – Three Little Pirates (Tres pequeños piratas)
097 – Half-Wits Holiday (Vacaciones medio chifladas)
Los Tres Chiflados: Shemp, Larry y Moe
1947
098 – Fright Night (Noche de terror)
099 – Out West (Allá en el Oeste)
100 – Hold That Lion! (Precaución con el león)
101 – Brideless Groom (Novio sin Novia)
102 – Sing a Song of Six Pants (Tres sastres desastrosos)
103 – All Gummed Up (Atados de pies y manos)
1948
104 – Shivering Sherlocks (Detectives temblorosos)
105 – Pardon My Clutch (Perdonen mi garra)
106 – Squareheads of the Round Table (Los cabezudos de la Mesa Redonda)
107 – Fiddlers Three (Los tres violinistas)
108 – The Hot Scots (Aventuras en Escocia)
109 – Heavenly Daze (Hechizo celestial)
110 – I’m a Monkey’s Uncle (Soy tío de un mico)
111 – Mummy’s Dummies (Las momias chifladas)
112 – Crime on Their Hands (Un crimen entre manos)
1949
113 – The Ghost Talks (El fantasma habla)
114 – Who Done It? (¿Quién es el culpable?)
115 – Hokus Pokus (Hokus Pokus)
116 – Fuelin’ Around (Combustible reversible)
117 – Malice in the Palace (Malicia en el palacio)
118 – Vagabond Loafers (Vagabundos vagos)
119 – Dunked in the Deep (Hundidos hasta el cuello)
1950
120 – Punchy Cowpunchers (Vaqueros y cuatreros)
121 – Hugs and Mugs (Abrazos y payasos)
122 – Dopey Dicks (¡Vaya detectives!)
123 – Love at First Bite (Amor a primer mordisco)
124 – Self-Made Maids (Sirvientas a la medida)
125 – Three Hams on Rye (Tres cómicos de la legua)
126 – Studio Stoops (Espías en el estudio)
127 – Slaphappy Sleuths (Detectives en declive)
128 – A Snitch in Time (Un hurto a tiempo)
1951
129 – Three Arabian Nuts (Los tres y una noche)
130 – Baby Sitters Jitters (Niñeras último modelo)
131 – Don’t Throw That Knife (¡No avientes ese cuchillo!)
132 – Scrambled Brains (Chiflados pero no revueltos)
133 – Merry Mavericks (Principiantes felices)
134 – The Tooth Will Out (Dentistas especialistas)
135 – Hula-La-La (Hula-La-La)
136 – Pest Man Wins (Ratas, hormigas y polillas)
1952
137 – A Missed Fortune (Una fortuna perdida)
138 – Listen, Judge (Escuche, Señor Juez)
139 – Corny Casanovas (Casanovas Chiflados)
140 – He Cooked His Goose (El Chivo Expiatorio)
141 – Gents in a Jam (Caballeros en conserva)
142 – Three Dark Horses (Tres caballos oscuros)
143 – Cuckoo on a Choo Choo (Un loco en un tren)
1953
144 – Up in Daisy’s Penthouse (En el Penthouse de Daisy)
145 – Booty and the Beast (El Botín y la bestia)
146 – Loose Loot (Botín perdido)
147 – Tricky Dicks (Detectives truculentos)
148 – Spooks! (¡Fantasmas!)
149 – Pardon My Backfire (Perdón por mi explosión)
150 – Rip, Sew and Stitch (Rompe, remienda y cose)
151 – Bubble Trouble (Doble problema)
152 – Goof on the Roof (Nidito de amor)
1954
153 – Income Tax Sappy (Indispuestos por los impuestos)
154 – Musty Musketeers (Mosqueteros de pacotilla)
155 – Pals and Gals (El Viejo Oeste)
156 – Knutzy Knights (Caballeros chiflados)
157 – Shot in the Frontier (Tres payasos al frente)
158 – Scotched in Scotland (Chiflados a la escocesa)
1955
159 – Fling in the Ring (Festival en las cuerdas)
160 – Of Cash and Hash (El robo del auto blindado)
161 – Gypped in the Penthouse (Estafa en el penthouse)
162 – Bedlam in Paradise (Alboroto en el Paraíso)
163 – Stone Age Romeos (Romeos de la Edad de Piedra)
164 – Wham Bam Slam (¡Cum, Pam, Cuas!)
165 – Hot Ice (¡Menudo botín!)
166 – Blunder Boys (Chiflados equivocados)
1956
167 – Husbands Beware (¡Precaución, maridos!)
168 – Creeps (Fantasmas)
169 – Flagpole Jitters (Acróbatas a la fuerza)
170 – For Crimin’ Out Loud (Escandalosamente criminales)
171 – Rumpus in the Harem (Disturbio en el harem)
172 – Hot Stuff (¡La cosa está que arde!)
173 – Scheming Schemers (Plomeros fracasados)
174 – Commotion on the Ocean (Conmoción en el océano)
Los Tres Chiflados: Joe, Larry y Moe
1957
175 – Hoofs and Goofs (Cascos y chiflados)
176 – Muscle Up a Little Closer (Músculos y faldas)
177 – A Merry Mix Up (Triple confusión)
178 – Space Ship Sappy (Nave espacial especial)
179 – Guns a Poppin! (Armas destempladas)
180 – Horsing Around (Tres de caballería)
181 – Rusty Romeos (Romeos oxidados)
182 – Outer Space Jitters (Perdidos en el espacio)
1958
183 – Quiz Whizz (Concurso de chiflados)
184 – Fifi Blows Her Top (Fifí se desquicia)
185 – Pies and Guys (Pasteles y chiflados)
186 – Sweet and Hot (Dulce y cálido)
187 – Flying Saucer Daffy (Platillo volador deschavetado)
188 – Oil’s Well That Ends Well (Lo que bien empieza, bien acaba)
1959
Contraseña/Password: peliculasgoogledrive